Was ist Live Caption auf Samsung-Handys und funktioniert es?
Live-Untertitel wurden in Android 10 für einige Google Pixel-Telefone eingeführt, aber Samsung hat die Führung übernommen, indem es sie auf einigen seiner Flaggschiff-Geräte eingeführt hat. Diese Funktion generiert automatisch Untertitel, wenn Sprache von Ihrem Gerät erkannt wird. Sie ist jedoch nicht immer die bessere Alternative zu vorhandenen Untertiteldiensten.
Lassen Sie uns sehen, wie Live Caption verwendet wird, und testen, wie gut es bei Podcasts, Musik, Videos sowie Video- oder Sprachchats funktioniert.
So aktivieren Sie Live-Untertitel auf Samsung-Handys
Live Caption ist auf High-End-Samsung-Geräten mit One UI 2.5 und höher verfügbar, einschließlich der Galaxy S20- und S21-Serien. So aktivieren Sie Live Caption auf Samsung-Handys:
- Gehen Sie zu Einstellungen> Barrierefreiheit .
- Wählen Sie Hörverbesserungen .
- Wählen Sie Live Caption und schalten Sie es ein, um es zu aktivieren.
Die Funktion erkennt jetzt automatisch Sprache in verschiedenen Mediendateien. Wie gut funktioniert es?
Live-Untertitel für Podcasts
Live Caption eignet sich gut für Podcasts und bietet Zugriff auf diese zuvor nur mit Audio ausgestattete Plattform. Die einzige andere Option für hörgeschädigte Podcast-Hörer sind Transkripte, die nicht für jeden Podcast verfügbar sind und normalerweise eher als Ergänzung als als Ersatz geschrieben werden.
Es macht einige häufige Rechtschreibfehler. Sie können sehen, dass LeVars Name in LeVar Burton Reads falsch geschrieben ist, und es fällt Ihnen schwer, das geliebte, aber unangenehme Schlagwort von I H ate I t B ut IL ove I t : "IHIBILI" zu übersetzen. In den meisten Fällen sind die Rechtschreibfehler so gering, dass der Inhalt immer noch einfach zu befolgen ist.
Live Caption hat mehr Probleme mit mehreren Lautsprechern, insbesondere wenn sie über einander sprechen. Wenn dies passiert, wie im Finish It! Screenshot oben: Die Live-Beschriftung wird einfach so transkribiert, als würde eine Person sprechen. Dies kann den Text verwirrt erscheinen lassen. Es ist jedoch kein Problem, wenn Sie einige Podcasts finden, die dieser Funktion mit einem einzigen Lautsprecher folgen .
Verwenden Sie Live-Untertitel mit Musik
Live Caption unterstützt Musik noch nicht vollständig und übersetzt die meisten Songs einfach als "(Musik)". Bei langsamen Songs, deren Texte ähnlich wie gesprochene Wörter klingen, ist das etwas besser.
Aber es kann nur geringfügige Unterschiede zwischen gesprochenen und gesungenen Wörtern bewältigen, wie zum Beispiel ein Wort, das etwas länger gemacht wird. Es kämpft viel mehr, wenn das Wort in verschiedene Silben zerlegt wird, seine Aussprache verzerrt ist oder es um mehr als ein oder zwei Sekunden gedehnt wird.
Für Lieder und Gedichte mit gesprochenem Wort ist es gut, solange die musikalische Begleitung leise ist. Wenn die Musik mehr als nur ein heller Hintergrund ist, verwirrt sie die Spracherkennung und die Untertitel werden ungenauer oder werden standardmäßig auf "(Musik)" zurückgesetzt.
Im Allgemeinen funktioniert Live Caption nur, wenn die Musik so leise ist, dass sie kaum wahrgenommen wird. Wenn es die Texte aufnimmt, leidet es an denselben Fehlern wie bei jedem automatisch generierten Untertiteldienst: Rechtschreibfehler, Homonymfehler und fehlende Wörter. Du bist also wahrscheinlich besser dran, stattdessen auf YouTube nach einem Karaoke- oder "mit Texten" -Video zu suchen.
Live-Untertitel für Videos
Streaming-Dienste wie Netflix verwenden keine automatischen Untertitel, sondern nur Untertitel. Untertitel werden professionell vorbereitet und bearbeitet, daher wird niemals empfohlen, Live-Untertitel auf diesen Plattformen zu verwenden. Auf der anderen Seite verwendet YouTube standardmäßig seine eigenen automatisch generierten Untertitel, die Live Caption in gewisser Weise verbessert.
Live Caption steht in engem Wettbewerb mit den automatisch generierten Untertiteln von YouTube. Es hat die gleichen Probleme mit Akzenten, Namen und Homonymen. Manchmal macht Live Caption einen Fehler, während die Untertitel von YouTube es richtig machen, wie im obigen Screenshot, und manchmal passiert das Gegenteil.
Live Caption hat jedoch mehr Probleme mit Sprache und Übersetzung, da derzeit nur englische Wörter erfasst werden. Dies bedeutet, dass Android-Benutzer, die Untertitel in anderen Sprachen benötigen, eine Übersetzungs-App eines Drittanbieters verwenden oder sich an die Untertitel von YouTube halten müssen, die in mehreren Sprachen angeboten werden.
Darüber hinaus versucht Live Caption immer, die Fremdsprache in ein englischsprachiges Wort zu übersetzen, z. B. "gracias" in "grassy is" zu verwandeln, aber YouTube tut dies auch.
Ein Vorteil von Live Caption ist die Selbstkorrektur. Es kann zwar so viele Fehler wie andere Untertitel machen, diese Fehler werden jedoch nicht unbedingt beibehalten. Das heißt, es könnte sein, dass jemand "Bar Bee" sagte, bis er hört, wie der Sprecher diesem Wort mit "Puppen" folgt. An diesem Punkt wird er zurückgehen und "Bar Bee" in "Barbie" korrigieren.
Aufgrund dieser Korrektur ist die Live-Beschriftung etwas langsamer als die Untertitel von YouTube, sodass Sie sie manchmal stapeln können, um vier Zeilen gleichzeitig zu erhalten.
Ein weiterer Vorteil ist die Möglichkeit, die Zensureinstellungen einfach umzuschalten. YouTube versteckt standardmäßig beleidigende Wörter, da sein Generator manchmal Wörter erkennt, die der Sprecher nicht gesagt hat, und da YouTube das Fernsehen für junge Kinder ersetzt , müssen sie vorsichtig sein. Trotzdem ist es für Erwachsene unpraktisch, sich auf einem Desktop-Gerät bei YouTube Studio anzumelden, um die Einstellung zu ändern.
Live Caption hat die gleiche Chance, unschuldige Sprache versehentlich als anstößig zu interpretieren, aber wie bei den Sprachzensureinstellungen von Android ist das Umschalten einfacher. Um auf die Live Caption-Einstellungen zuzugreifen, gehen Sie zu Einstellungen> Eingabehilfen> Hörverbesserungen> Live Caption . Dort sehen Sie eine Option zum Ein- und Ausschalten der Obszönität .
Live-Untertitel für Video- und Sprach-Chats
Derzeit funktioniert Live Caption nicht für Sprachanrufe. Live Caption erkennt Sprache in vom Gerät erzeugten Audiodaten, wird jedoch nicht durch Sprache aktiviert, die aus Telefon- oder Sprachanrufen stammt. Leider scheint es keine Rolle zu spielen, ob der Sprachanruf auch ein Videoanruf ist oder nicht.
Integrierte Software in Voice-Chat-Apps wird wahrscheinlich für lange Zeit die bessere Wahl sein. Die Spracherkennung kämpft gegen häufig auftretende Voice-Chat-Probleme wie Hintergrundgeräusche, Echo und überlappende Sprache.
Speziell für diese Themen erstellte Dienste werden wahrscheinlich eine viel bessere Leistung erbringen als Dienste, die hauptsächlich für professionell produzierte Inhalte wie Videos und Podcasts erstellt wurden.
Live-Untertitel können verbessert werden
Mit der Entwicklung der Sprach-Text-Technologie wird sich Software wie Live Caption hoffentlich verbessern. Allein die Tatsache, dass ein Untertiteldienst jetzt als integrierte Funktion von Samsung und einer wachsenden Anzahl anderer Android-Telefone enthalten ist, ist eine gute Nachricht für die Barrierefreiheit.
Derzeit sind automatische Untertiteldienste wie Live Caption immer noch ein schlechter Ersatz für ordnungsgemäß vorbereitete Untertitel, und es wird wahrscheinlich lange dauern, bis sich die Technologie verbessert, bevor sie enger miteinander konkurrieren kann.
In der Zwischenzeit ist es am besten, weiterhin auf professionelle Untertitel in Audiomedien zu drängen und einige der bereits verfügbaren Websites zum Herunterladen von Untertiteln für TV und Filme zu verwenden.